Anthony Browne, auteur-illustrateur anglais |
Anthony Browne, auteur-illustrateur de talent sait nous...
... transmettre (à nous lecteurs de 7 et... 77 ans + & -) la
passion de son Art... Il nous promet de continuer encore longtemps à « jouer » avec
les mots et les illustrations.
Après être tombée en admiration devant l' oeuvre magistrale d' Anthony Browne et m'être imprégnée de cet univers original, particulier et ... renversant qui lui est propre, c'est en adeptes conquis qu' un instituteur et moi - même avons décidé d'élaborer un outil pédagogique destiné aux enfants de 6 à 8 ans autour de ses divers albums... Un outil amusant pour "naviguer" avec plaisir sur le flot ...des jeux de mots et des illustrations....
...Une partie, seulement, va être livrée ici, ..,celle sur laquelle je me suis penchée pour alimenter le dossier pédagogique de l'instituteur, soit le côté " Illustrations": Des arrangements, des mélanges d'images issues de l'univers de A. Browne et réorganisées autrement, en fonction des activités d'apprentissage souhaitées par l'instituteur , des petits textes en rimes, affiches à déchiffrer, une mini BD,... etc....
Il ne m'appartient pas d'en partager d'avantage,
A propos d' Anthony Browne
Anthony Browne est un auteur-illustrateur anglais, né à Sheffield en 1946.
Il écrit et illustre ses albums pour les enfants de 3 à 10 ans environ. Dans ses textes, il utilise des phrases courtes, claires, compréhensibles.
Ils sont remplis de petits détails que l’on ne remarque pas à
la première lecture. Ceux que l’on retrouve le plus dans son œuvre sont les bananes et les gorilles... Ces derniers sont
personnifiés
comme dans "Une histoire à quatre voix", habillés
comme les humains, habités par les mêmes sentiments et dotés de
parole…même les objets semblent posséder une âme comme dans " Tout
change" où la bouilloire se transforme en chat.
Le décor est plutôt banal, très ancré dans la réalité, le quotidien.
Il crée une ambiance intérieure souvent tristes voire glauques. Celle qu'il donne à l' extérieur fait appel à l’imaginaire, à un irréel original, fantasque et farfelu... Entrer dans son univers décalé, délirant, passionnant, c'est pareil à tomber dans un... rêve, éveillé.
Il crée une ambiance intérieure souvent tristes voire glauques. Celle qu'il donne à l' extérieur fait appel à l’imaginaire, à un irréel original, fantasque et farfelu... Entrer dans son univers décalé, délirant, passionnant, c'est pareil à tomber dans un... rêve, éveillé.
Anthony Browne |
Magritte |
Il fait référence à des œuvres d’art ( La chambre de Van Gogh dans Tout change, Magritte dans Alice…, La Joconde dans Une histoire à quatre voix.) et aux contes (Dans Un conte de Petit Ours, au fond entre les arbres, on aperçoit ici et là, la maison en bonbons de Hansel et Gretel, le Chaperon rouge, les trois petits cochons, le soulier de verre de Cendrillon, le Chat botté, la pomme empoisonnée de Blanche-Neige... )
Son premier livre "Through the Magic Mirror", annonçait déjà l'esprit et le style de ses oeuvres futures. Dans les différents
albums de Browne, on retrouve ses sujets de prédilection, les émotions,
la solitude, la vulnérabilité. La gravité des thèmes
laisse, dans le même temps, toute sa place à l'humour. Browne
raconte parfois plusieurs histoires en parallèle, et, plutôt
que de les achever sur une note d'espoir, il propose des chutes ambigües,
laissant ainsi à ses lecteurs la liberté de l'interprétation.
Au fil de nombreuses rencontres avec son public, il a acquis la conviction que les enfants sont capables d'appréhender des idées complexes et qu'ils sont dotés d'une conscience visuelle bien plus affirmée que celle des adultes. Il puise dans ses rencontres un enthousiasme renouvelé, l'envie, encore, de dessiner pour eux.
Au fil de nombreuses rencontres avec son public, il a acquis la conviction que les enfants sont capables d'appréhender des idées complexes et qu'ils sont dotés d'une conscience visuelle bien plus affirmée que celle des adultes. Il puise dans ses rencontres un enthousiasme renouvelé, l'envie, encore, de dessiner pour eux.
Informations prélevées dans le discours prononcé par Anthony Browne lors de la remise du prix Hans Christian Andersen 2000, texte publié dans le n°197 de février 2001 de la Revue des Livres pour Enfants, traduit par Isabel Finkenstaedt, directrice des éditions Kaléidoscope.
Voici un lien vers un mini site très intéressant, un travail admirable, une étude pour en savoir plus sur Anthony Browne... Ce site a été réalisé dans le cadre d'un travail universitaire (Paris XIII) et est protégé par les droits d'auteur : A consulter !
http://floraklein.free.fr/ABrowne/INTERTEXTUALITE.html
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire